Willkommen, bienvenue, welcome to a Eurovision Song Contest that embraces linguistic diversity

Willkommen, bienvenue, welcome to a Eurovision Song Contest that embraces linguistic diversity
May 15, 2026

LATEST NEWS

Willkommen, bienvenue, welcome to a Eurovision Song Contest that embraces linguistic diversity

Your support helps us to tell the story

From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it’s investigating the financials of Elon Musk’s pro-Trump PAC or producing our latest documentary, ‘The A Word’, which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.

At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.

The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.

Your support makes all the difference.Read more

English has long been pop music’s dominant language, but it no longer reigns supreme at the Eurovision Song Contest.

There are 25 languages, from Albanian to Ukrainian, sung onstage this year at the sequin-drenched international music competition, which reaches its finale in Vienna on Saturday. Eurovision performers increasingly want to share their mother tongues with the world.

“It’s easier to talk about your feelings in your native language,” said singer Pete Parkkonen, half of the Finnish duo who are oddsmakers’ favorite to win with scorching voice-violin duet “Liekinheitin,” or “Flamethrower.”

“And the main language is love, obviously,” he said.

Eurovision once mandated that acts perform in an official language of their country, but since 1999 they have been able to choose any language. For many in the years that followed, English was an obvious choice for artist’s seeking an international audience.

Cultural anthropologist Andrew J. Green of King’s College London found that 20 of the 26 Eurovision winners between 1999 and 2024 were in English, but that the number of non-English songs has been growing in the past decade.

In 2016 there were only three songs with no English, and four in 2017. This year, contest organizer the European Broadcasting Union says there are 12 songs with no English, 16 entirely in English and seven that are multilingual.

The 35 acts competing at this year’s contest – 25 of whom made it through to the final – sing in languages including Spanish, German, Croatian, Azerbaijani, Latvian, Lithuanian and Romanian.

Eurovision fans around the world are learning, and singing, words like “Jalla” – a Cypriot term meaning “more,” and the name of the song by Cyprus’ contestant Antigoni – and “ferto,” or “bring it,” the title of Greek contestant Akylas’ infectiously catchy party rap song.

“Bella,” by singer Aidan from Malta, mixes English and Maltese lyrics, to the delight of fans from the Mediterranean island nation.

Joseph Pace, who traveled to Vienna to cheer for Malta, said it’s “amazing” to hear fans from other countries try to sing along in Maltese.

“That we will listen to our language on an international stage, on a huge competition like this, it’s amazing,” he said.

Then there are the songs that mix multiple languages.

“Michelle,” the ballad by Israel’s Noam Bettan, has lyrics in Hebrew, French and English. Rapper Satoshi includes shout-outs in Romanian, English, Italian, French and more on raucous crowd-pleaser “Viva, Moldova.” Italian crooner Sal da Vinci sings in both Italian and the dialect of his native Naples on “Per Sempre,” his smooth-as-silk Eurovision entry.

Even the infamously monolingual U.K. is getting in on the act, showing Brits can count to three in German with “Eins, Zwei, Drei” by techno enthusiast Look Mum No Computer.

“People want Eurovision to be different from other song contests,” said Dean Vuletic, an academic expert on the contest’s history. “They look for meaning in Eurovision because it is a showcase of cultural diversity.

“It’s countries competing against each other. And we want to see meaning in their entries. We want to see them say something about the countries and the cultures that they are representing.”

Some performers say it’s still useful to use English. Ukrainian singer Leléka usual performs only in her native language, but wanted her song “Ridnym” and its message of hope and renewal to reach the widest possible audience.

“It really has a very deep message that means the world to me, and I really want people to understand it,” she said.

___

Hilary Fox and Philipp Jenne in Vienna contributed to this story.

Share this post:

POLL

Who Will Vote For?

Other

Republican

Democrat

RECENT NEWS

Ukraine and Moldova to enter first phase of EU membership negotiations | Europe

Ukraine and Moldova to enter first phase of EU membership negotiations | Europe

EU agrees to launch membership talks with Ukraine next week even as war with Russia drags on

EU agrees to launch membership talks with Ukraine next week even as war with Russia drags on

Zelenskyy arrives in Estonia to attend Nordic-Baltic summit

Zelenskyy arrives in Estonia to attend Nordic-Baltic summit

Dynamic Country URL Go to Country Info Page